<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- produced for the bleb.org TV system at Sat May 19 07:23:27 2012 -->
<channel id="s4c" source="Sky" date="24/05/2012">
  <programme>
<desc>..programmes start at 7.00am</desc>
<title>..programmes start at 7.00am</title>
<end>0700</end>
<start>0600</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Beth ac Oli'n meddwl bod anifeiliaid rhyfedd o'r Blaned Mawrth yn ymosod arnyn nhw! Beth and Oli hear odd noises and think monsters from Mars are attacking them.</desc>
<title>Oli dan y Don</title>
<end>0715</end>
<start>0700</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Morus y ffotograffydd am ennill diwrnod i'r teulu mewn parc dwr. Ond oes rhaid cael lluniau perffaith? Morus the photographer attempts to win a family outing to an aqua park.</desc>
<title>Y Teulu Mawr</title>
<end>0730</end>
<start>0715</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Alun yr arth fach ddrygionus yn gwisgo sbectol ei dad. Alun the little mischevious bear wears his father's spectacles.</desc>
<title>Darllen 'Da Fi</title>
<end>0740</end>
<start>0730</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Twm a Lisa yn creu crys T drwy brintio gyda thatws. Twm and Lisa decorate a T shirt with potato prints. They also visit the children at Ysgol Cynwyl Elfed.</desc>
<title>Sbridiri</title>
<end>0800</end>
<start>0740</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Boris yn llwyddo i fynd yn sownd y tu mewn i Fanana Fawr Flewog! Boris gets stuck in a huge hairy banana.</desc>
<title>Bla Bla Blewog</title>
<end>0815</end>
<start>0800</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Bob wythnos gyda chymorth ei ffrindiau bach aur a'i rap-lyfr hud fe fydd Rapsgaliwn yn datrys cyfres o bosau. Rapsgaliwn travels across Wales, rapping and dancing at every opportunity.</desc>
<title>Rapsgaliwn</title>
<end>0830</end>
<start>0815</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae'r Efeilliaid yn cael parti pen-blwydd yng nghwmni eu ffrindiau. The Twins are having a birthday party and chaos ensues when their little friends arrive.</desc>
<title>Ben a Mali a'u byd bach o hud</title>
<end>0840</end>
<start>0830</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae byd hud a lledrith y tu fewn i gwpwrdd Cadi, ac mae antur yn disgwyl amdani hi a'i ffrindiau. There's a magical world inside Cadi's cupboard and an adventure awaits her and her friends.</desc>
<title>Cwpwrdd Cadi</title>
<end>0900</end>
<start>0840</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cartwn sy'n adrodd stori'r hwyaden Wil Cwac Cwac a'i ffrindiau. The adventures of Wil Cwac Cwac the duck and his friends.</desc>
<title>Wil Cwac Cwac</title>
<end>0905</end>
<start>0900</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Anturiaethau'r arth fach. Adventures of the small bear.</desc>
<title>Byd Carlo Bach</title>
<end>0915</end>
<start>0905</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Anturiaethau Pingu'r pengwin. The adventures of Pingu the penguin.</desc>
<title>Pingu</title>
<end>0920</end>
<start>0915</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Ymunwch â Yoko'r aderyn, Jakomoko'r armadilo a Toto'r mwnci am anturiaethau lu. Join Yoko the bird, Jakamoko the armadillo and Toto the monkey on their various adventures.</desc>
<title>Yoko! Jakamoto! Toto!</title>
<end>0930</end>
<start>0920</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Jaaason yn poeni nad yw'n cael ei werthfawrogi gan weddill y teulu, ac yn mynd ati i greu dyddiadur fideo. Feeling unappreciated, Jaaason goes about making a video diary.</desc>
<title>Meees</title>
<end>0940</end>
<start>0930</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Bydd Defi Draenog yn dangos sut mae gwneud pâr o finocwlars allan o bapur. Defi Draenog shows us how to make a pair of binoculars out of paper.</desc>
<title>Dwdlam</title>
<end>1000</end>
<start>0940</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Bach a Mawr yn credu bod y Gwelff wedi bod yn yr ardd, felly maen nhw'n penerfynu archwilio! Bach and Mawr believe the Gwelff has been in the garden and they set off to investigate.</desc>
<title>Bach a Mawr</title>
<end>1010</end>
<start>1000</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Anturiaethau Ari'r awyren jet a'i ffrindiau yn Nhretarri. More adventures with Ari the little jet engine, and his friends in Tretarri.</desc>
<title>Ari Awyren</title>
<end>1030</end>
<start>1010</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae'n ddiwrnod arall i'r Brodyr Coala a'u ffrindiau i gyd. Tybed pwy fydd angen eu cymorth heddiw? Who will need help from the Koala Brothers today?</desc>
<title>Y Brodyr Coala</title>
<end>1040</end>
<start>1030</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres llawn egni a chyffro yng nghwmni'r cymeriad lliwgar &quot;Heini&quot;. Yn y rhaglen hon bydd &quot;Heini&quot; yn ymweld â'r gampfa. In this programme &quot;Heini&quot; has fun visiting the gym.</desc>
<title>Heini</title>
<end>1100</end>
<start>1040</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Beth yn dangos ei bod yn ddewr wrth achub Morfudd. Beth shows how brave she is by saving Morfudd.</desc>
<title>Oli dan y don</title>
<end>1115</end>
<start>1100</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres gartwn i blant am deulu o eliffantod swnllyd. Cartoon series for young children about a family of lively elephants.</desc>
<title>Y Teulu Mawr</title>
<end>1130</end>
<start>1115</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae'r anifeiliaid yn dysgu am bwysigrwydd helpu eraill, ac yn edrych ar ôl pry copyn sydd wedi brifo'i goes. The animals learn the importance of helping others.</desc>
<title>Rhacsyn a'r Goeden Hud</title>
<end>1145</end>
<start>1130</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Pan aiff Cadi, Jet a Tara i'r byd hud a lledrith heddiw, maen nhw'n camu i fyd gwahanol iawn lle maen nhw'n cwrdd â draig! Cadi and friends meet a dragon.</desc>
<title>Cwpwrdd Cadi</title>
<end>1200</end>
<start>1145</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae'r Llithroffon yn penderfynu bod angen i Marcaroni gadw'n heini heddiw - ac mae'n ei wisgo yn ei drowsus bach a'i sgidiau rhedeg. Marcaroni decides it's time he took some exercise.</desc>
<title>Marcaroni</title>
<end>1215</end>
<start>1200</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Yn y rhaglen hon teithiwn i dir Samburu yn Kenya, Affrica.  Yno cawn gwrdd â Nintujigwa, sy'n bump oed, a'i dad. Today we travel to Samburu in Kenya, Africa to meet Nintujigwa, who is 5.</desc>
<title>Plant y Byd</title>
<end>1220</end>
<start>1215</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae pethau'n mynd o'i le pan fo'r merched yn mwynhau noson yng nghwmni ei gilydd ac mae Mandy yn gwarchod Lili. Things go wrong when the girls enjoy an evening together.</desc>
<title>Sam Tân</title>
<end>1230</end>
<start>1220</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae'r hydref wedi cyrraedd ac mae'r Coblynnod a Magi Hud yn clirio'r dail.  Mae'r gwiwerod yn ymddangos gyda llond y lle o fes. It's autumn and the Elves and Magi Hud are clearing up leaves</desc>
<title>Ben a Mali a'u byd bach o hud</title>
<end>1240</end>
<start>1230</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>'Camera' yw gair newydd heddiw. Tybed pa Abada gaiff ei ddewis i chwilio am y camera? Today's word is 'camera'. Which of the Abadas will be asked to look for it?</desc>
<title>Abadas</title>
<end>1300</end>
<start>1240</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Penawdau newyddion a'r tywydd. News headlines and weather.</desc>
<title>Penawdau Newyddion</title>
<end>1305</end>
<start>1300</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres gylchgrawn. Magazine series.</desc>
<title>Heno</title>
<end>1330</end>
<start>1305</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Yr wythnos hon bydd Aled Jones yn ymchwilio i fywyd Wagner yn Bayreuth, Bafaria. Aled Jones travels to the idyllic Bavarian town of Bayreuth to look at the tumultuous life of Richard Wagner.</desc>
<title>Aled Jones: Fy Nhaith Glasurol</title>
<end>1400</end>
<start>1330</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres gylchgrawn. Magazine series.</desc>
<title>Prynhawn Da</title>
<end>1455</end>
<start>1400</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Penawdau newyddion a'r tywydd. News headlines and weather.</desc>
<title>Penawdau Newyddion</title>
<end>1500</end>
<start>1455</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Bip yn ceisio dangos i Igi beth yw gwerth arian. Nid oes modd prynu pob dim gydag arian! Bip shows Igi what being rich really means and it's not only having money in your pocket!</desc>
<title>Igi Tigi Bip a Bop</title>
<end>1530</end>
<start>1500</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Hana yn cynnig help llaw i Maldwyn y Draenog sy'n cael trafferth yn gwneud ffrindiau. Hana lends a helping hand to Maldwyn the Hedgehog who wants to make more friends.</desc>
<title>Holi Hana</title>
<end>1540</end>
<start>1530</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Anturiaethau Tomos a'i ffrindiau. The adventures of Tomos and friends.</desc>
<title>Tomos a'i Ffrindiau</title>
<end>1555</end>
<start>1540</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae'r plant yn mynd i weld y goeden hynaf yng Nghwm Teg. The children visit the oldest tree in Cwm Teg.</desc>
<title>Cwm Teg</title>
<end>1605</end>
<start>1555</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Cadi a'r plant yn gorfod edrych ar ôl praidd o ddefaid. Cadi and the kids have to look after a flock of mischievous sheep who keep escaping!</desc>
<title>Cwpwrdd Cadi</title>
<end>1615</end>
<start>1605</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Crannog wedi torri ei gragen mewn damwain. Mae Beth a Oli yn llwyddo i gael un newydd iddo. Crannog has broken his shell. Beth and Oli find a new one for him.</desc>
<title>Oli dan y don</title>
<end>1630</end>
<start>1615</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Rhaglenni llawn hwyl a sbri i'r plant lleiaf: Y Teulu Mawr, Sam Tân, Pentre Bach, Byd Bach Bedwyr. Fun-filled programmes for younger viewers.</desc>
<title>Awr Fawr Cyw</title>
<end>1730</end>
<start>1630</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Anturiaethau Oscar y fadfall a'i ffrindiau yn yr anialwch chwilboeth. A cartoon following the adventures of Oscar and friends in the arid desert - as they try not to die of boredom!</desc>
<title>Oi! Osgar</title>
<end>1740</end>
<start>1730</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Bydd y Pod yn glanio y tu allan i Ysgol Glan Morfa, Abergele ac yn rhoi cyfle i ddisgyblion ac ambell athro serennu ar y teledu. The Pod will land outside Ysgol Glan Morfa, Abergele today.</desc>
<title>Stwnsh ar y Ffordd</title>
<end>1820</end>
<start>1740</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Newyddion i bobl ifanc. News for young people.</desc>
<title>Ffeil</title>
<end>1830</end>
<start>1820</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres sebon. Daily soap.</desc>
<title>Pobol y Cwm</title>
<end>1900</end>
<start>1830</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres gylchgrawn. Magazine series.</desc>
<title>Heno</title>
<end>1930</end>
<start>1900</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Newyddion a'r tywydd. News and weather.</desc>
<title>Newyddion a'r Tywydd</title>
<end>1955</end>
<start>1930</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Ffilm fer am y portreadau o Eryri ar deledu a ffilm. Short three minute documentary capturing Snowdonia's film and television trail.</desc>
<title>Calon: Ffresh</title>
<end>2000</end>
<start>1955</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres sebon. Daily soap.</desc>
<title>Pobol y Cwm</title>
<end>2025</end>
<start>2000</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Yn yr ail raglen agoriadol cawn gipolwg ar fywydau'r wyth seleb fydd yn cymryd rhan yn cariad@iaith eleni. An insight into the lives of the eight celebrities who are set to learn Welsh.</desc>
<title>cariad@iaith: love4language</title>
<end>2055</end>
<start>2025</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Y Tywydd. Weather forecast.</desc>
<title>Y Tywydd</title>
<end>2100</end>
<start>2055</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Daw Doctor Doctor o Ysbyty Brenhinol Morgannwg ac adran y radiotherapydd Rhian Rhys. Health matters including information about which foods help which illnesses and life with a guide dog.</desc>
<title>Doctor Doctor</title>
<end>2130</end>
<start>2100</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Beth yw hanes cymêrs Cegin Cofi bron i ddwy flynedd ers i'r hogia' di-waith fynd ati i greu cegin gymunedol. Two-part series catching up with the lads at the community kitchen Cegin Cofi.</desc>
<title>Dos i Gwcio</title>
<end>2200</end>
<start>2130</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Y band o Ddolgellau Swnami fydd yn ein diddanu heno a byddwn yn edrych ar y ffilm 'Men in Black 3'. Music from Dolgellau band Swnami and a look at the film Men in Black 3.</desc>
<title>Y Lle</title>
<end>2245</end>
<start>2200</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Penawdau newyddion a'r tywydd. News headlines and weather.</desc>
<title>Penawdau Newyddion</title>
<end>2250</end>
<start>2245</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Ymunwch ag Elin Haf Davies wrth iddi ddechrau ar gymal chwech o Ras y Clipper o Amgylch y Byd 11/12. Elin Haf Davies starts leg six of the Clipper Round the World Yacht Race 11/12.</desc>
<title>Hwylio'r Byd</title>
<end>2325</end>
<start>2250</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Trafodaethau a digwyddiadau'r dydd o Gynulliad Cenedlaethol Cymru. The day's discussions and events from the National Assembly for Wales.</desc>
<title>Y Dydd yn Y Cynulliad</title>
<end>0425</end>
<start>2325</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>..programmes start at 7.00am</desc>
<title>..programmes start at 7.00am</title>
<end>0600</end>
<start>0425</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>..programmes start at 7.00am</desc>
<title>..programmes start at 7.00am</title>
<end>0700</end>
<start>0600</start>
  </programme>
</channel>

