<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- produced for the bleb.org TV system at Thu May 17 07:23:27 2012 -->
<channel id="s4c" source="Sky" date="22/05/2012">
  <programme>
<desc>..programmes start at 7.00am</desc>
<title>..programmes start at 7.00am</title>
<end>0700</end>
<start>0600</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Oli'n cymryd rhan mewn ras ryngwladol, ond mae braidd yn or hyderus. Oli takes part in an international race but he's rather over confident. Seb 3 teaches Oli not to over step the mark.</desc>
<title>Oli dan y Don</title>
<end>0715</end>
<start>0700</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres gartwn i blant am deulu o eliffantod swnllyd. Cartoon series for young children about a family of lively elephants.</desc>
<title>Y Teulu Mawr</title>
<end>0730</end>
<start>0715</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Twts yn dysgu am bwysigrwydd rhannu pethau gydag eraill. Twts the mouse learns the importance of sharing things with others.</desc>
<title>Rhacsyn ar Goeden Hud</title>
<end>0745</end>
<start>0730</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Cadi a'u ffrindiau'n cwrdd â gorila sy'n igian. Cadi and friends encounter a 'King Kong' type gorilla who is wreaking havoc because he has the hiccups.</desc>
<title>Cwpwrdd Cadi</title>
<end>0800</end>
<start>0745</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>O diar, mae Doh yn dost heddiw, ac yn methu gadael y ty. Oh dear, Doh's under the weather today. He can't go anywhere. Re's going to have to go out on her own but she's a little scared.</desc>
<title>Marcaroni</title>
<end>0815</end>
<start>0800</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Teithiwn i Bapwa Gini Newydd i gwrdd ag Evelyn sy'n brysur yn paratoi ar gyfer gwyl liwgar y Sing Sing. We travel to Papua New Guinea to meet five-year-old Evelyn at the Sing Sing festival</desc>
<title>Plant y Byd</title>
<end>0820</end>
<start>0815</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Mandy a Norman yn trio dod o hyd i'r cadno cyfrwys gyda chymorth Tom a Moose ac mae Elvis yn sefyll ei brawf gyrru uwch. Mandy and Norman try to hunt down the crafty fox.</desc>
<title>Sam Tân</title>
<end>0830</end>
<start>0820</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Mali yn mynd i wersylla gyda Ben a'i rieni ond maen nhw'n cael ymwelydd annisgwyl sy'n mynd ar eu nerfau braidd. Mali is going on a camping trip with Ben and his mum and dad.</desc>
<title>Ben a Mali a'u byd bach o hud</title>
<end>0840</end>
<start>0830</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>'Pyped' yw gair arbennig heddiw ac mae ganddo rywbeth yn gyffredin gyda'r blodyn haul. Today's special word is 'puppet' and it has something in common with the sunflower!</desc>
<title>Abadas</title>
<end>0900</end>
<start>0840</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Ymunwch â Yoko'r aderyn, Jakomoko'r armadilo a Toto'r mwnci am anturiaethau lu. Join Yoko the bird, Jakamoko the armadillo and Toto the monkey on their various adventures.</desc>
<title>Yoko! Jakamoto! Toto!</title>
<end>0905</end>
<start>0900</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Anturiaethau Pingu'r pengwin. The adventures of Pingu the penguin.</desc>
<title>Pingu</title>
<end>0910</end>
<start>0905</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cartwn sy'n adrodd stori'r hwyaden Wil Cwac Cwac a'i ffrindiau. The adventures of Wil Cwac Cwac the duck and his friends.</desc>
<title>Wil Cwac Cwac</title>
<end>0915</end>
<start>0910</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Anturiaethau'r arth fach. Adventures of the small bear.</desc>
<title>Byd Carlo Bach</title>
<end>0930</end>
<start>0915</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Anturiaethau Ari'r awyren jet a'i ffrindiau yn Nhretarri. More adventures with Ari the little jet engine, and his friends in Tretarri.</desc>
<title>Ari Awyren</title>
<end>0945</end>
<start>0930</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae'n ddiwrnod arall i'r Brodyr Coala a'u ffrindiau i gyd. Tybed pwy fydd angen eu cymorth heddiw? Who will need help from the Koala Brothers today?</desc>
<title>Y Brodyr Coala</title>
<end>0955</end>
<start>0945</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres llawn egni a chyffro yng nghwmni'r cymeriad lliwgar &quot;Heini&quot;. A series full of movement and energy to encourage young children to keep fit. Heini visits a castle today.</desc>
<title>Heini</title>
<end>1015</end>
<start>0955</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Meeedea'n darganfod siani flewog yng ngardd Bwthyn Acropolis, ond cyn hir mae ei ffrind newydd yn diflannu. Meeedea befriends a caterpillar, who one day mysteriously disappears.</desc>
<title>Meees</title>
<end>1030</end>
<start>1015</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Byddwch yn wyliadwrus pan mae Bach a Mawr yn tynnu llun ar gyfer llyfr scrap Bach! Keep your head down when Bach and Mawr decide to take a photograph for Small's scrapbook!</desc>
<title>Bach a Mawr</title>
<end>1040</end>
<start>1030</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Clwc yr Iâr wedi bod yn brysur yn dodwy sawl wy i Twm Swm ar y cwmwl cyfr. Clwc the Chicken has been busy laying eggs for Twm Swm, but what will he do with them all?</desc>
<title>Dwdlam</title>
<end>1100</end>
<start>1040</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Katie yn mwynhau canu ond dyw hi ddim yn dda iawn. Mae Hana'n ei helpu i baratoi ar gyfer y gyngerdd. Katie the cat can't sing so Hana helps her prepare for the concert.</desc>
<title>Holi Hana</title>
<end>1110</end>
<start>1100</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Anturiaethau Tomos a'i ffrindiau. The adventures of Tomos and friends.</desc>
<title>Tomos a'i Ffrindiau</title>
<end>1125</end>
<start>1110</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae'r ffair yn ymweld â Chwm Teg ac mae'r pentref yn llawn lliw, hwyl a miri. The fairground comes to Cwm Teg full of rides, colour and excitement. Gwen and Gareth go there with their mum.</desc>
<title>Cwm Teg</title>
<end>1135</end>
<start>1125</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae byd hud a lledrith y tu fewn i gwpwrdd Cadi, ac mae antur yn disgwyl amdani hi a'i ffrindiau. There's a magical world inside Cadi's cupboard and an adventure awaits her and her friends.</desc>
<title>Cwpwrdd Cadi</title>
<end>1145</end>
<start>1135</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Sid, Oli a Crannog yn mynd i chwilio am ddinas goll wedi i Oli ddarganfod darn o aur. Sid, Oli and Crannog leave to find the lost city of gold after Oli finds a piece of gold.</desc>
<title>Oli dan y don</title>
<end>1200</end>
<start>1145</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Daeth diwrnod yr ymarfer mawr yn y capel - yr ymarfer olaf cyn y diwrnod pwysig ei hun. The day of the final rehearsal for Jac and Jini's wedding has finally arrived. Will it all go to plan?</desc>
<title>Pentre Bach</title>
<end>1215</end>
<start>1200</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Ymunwch a Gareth â Rachael a gweddill y criw wrth iddynt chwarae gêm y fferm yn 'Ty Cyw' heddiw. Join Gareth, Rachael and the rest of the crew as they play a farm game in 'Ty Cyw'.</desc>
<title>Ty Cyw</title>
<end>1230</end>
<start>1215</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Norman yn gorfod glanhau nifer o gerbydau ar ôl i daith i'r goleudy fynd o'i le. Norman is forced to do a spot of cleaning after a trip to the lighthouse goes wrong.</desc>
<title>Sam Tân</title>
<end>1240</end>
<start>1230</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres gartwn i blant am deulu o eliffantod swnllyd. Cartoon series for young children about a family of lively elephants.</desc>
<title>Y Teulu Mawr</title>
<end>1300</end>
<start>1240</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Penawdau newyddion a'r tywydd. News headlines and weather.</desc>
<title>Penawdau Newyddion</title>
<end>1305</end>
<start>1300</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres gylchgrawn. Magazine series.</desc>
<title>Heno</title>
<end>1330</end>
<start>1305</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Rhaglen am Elen Jones-Evans sy'n gweithio fel Bridiwr Melonau yn Latina de Rhufain. Profile of Elen Jones-Evans who works as a Melon Breeder based in Latina South Rome.</desc>
<title>Ffermio</title>
<end>1400</end>
<start>1330</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres gylchgrawn. Magazine series.</desc>
<title>Prynhawn Da</title>
<end>1455</end>
<start>1400</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Penawdau newyddion a'r tywydd. News headlines and weather.</desc>
<title>Penawdau Newyddion</title>
<end>1500</end>
<start>1455</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae Bip yn cynnig mynd i siopa am fwy o fwyd. A fydd o'n gallu cofio'r holl bethau mae Tigi eisiau iddo fo brynu? Bip offers to buy food from the shop, but will he remember everything?</desc>
<title>Igi Tigi Bip a Bop</title>
<end>1530</end>
<start>1500</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Anturiaethau Tomos a'i ffrindiau. The adventures of Tomos and friends.</desc>
<title>Tomos a'i Ffrindiau</title>
<end>1540</end>
<start>1530</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae rhywun yn dwyn ffrwythau o'r siop dros nos, ond pwy? Someone is taking fruit from the fruit shop overnight - Cadi the Private Detective finds the surprising culprit!</desc>
<title>Cwpwrdd Cadi</title>
<end>1555</end>
<start>1540</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Nid yw Wena, Oli na Beth yn hapus yn eu gwaith felly maen nhw'n penderfynu cyfnewid swyddi. Wena, Beth and Oli are not happy at work so they swap jobs.</desc>
<title>Oli dan y don</title>
<end>1610</end>
<start>1555</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres gartwn i blant am deulu o eliffantod swnllyd. Cartoon series for young children about a family of lively elephants.</desc>
<title>Y Teulu Mawr</title>
<end>1620</end>
<start>1610</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae'r plant yn mynd am dro i'r goedwig i weld yr adar a'r anifeiliaid sydd yn byw yno. The children of Cwm Teg go to the woods to look for birds and wildlife.</desc>
<title>Cwm Teg</title>
<end>1630</end>
<start>1620</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Rhaglenni llawn hwyl a sbri i'r plant lleiaf. Fun-filled programmes for younger viewers: Un Tro, Cei Bach, Bla Bla Blewog, Byd Bach Bedwyr.</desc>
<title>Awr Fawr Cyw</title>
<end>1730</end>
<start>1630</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Sut gall y pengwiniaid gael gwared ar y nyth gwenyn sydd wedi ymddangos wrth giatiau'r sw? How can the penguins get rid of the bees' nest that has appeared by the zoo gates?</desc>
<title>Pengwiniaid Madagascar</title>
<end>1750</end>
<start>1730</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Y rownd gynderfynol. Mae'r 3 chogydd ifanc wedi symud i ysgol goginio Angela Gray yn Winllan Llanerch. The final three cooks take part in the semi final at Llanerch Vineyard.</desc>
<title>Cog1nio</title>
<end>1820</end>
<start>1750</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Newyddion i bobl ifanc. News for young people.</desc>
<title>Ffeil</title>
<end>1830</end>
<start>1820</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres sebon. Daily soap.</desc>
<title>Pobol y Cwm</title>
<end>1900</end>
<start>1830</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres gylchgrawn. Magazine series.</desc>
<title>Heno</title>
<end>1930</end>
<start>1900</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Newyddion a'r tywydd. News and weather.</desc>
<title>Newyddion a'r Tywydd</title>
<end>1955</end>
<start>1930</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Ffilm fer am wers bale a pherfformiad byr gan aelodau o Ysgol Ddawns Canolfan y Celfyddydau Aberystwyth. A short film featuring a ballet lesson and a short performance.</desc>
<title>Calon - Dawns</title>
<end>2000</end>
<start>1955</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfres sebon. Daily soap.</desc>
<title>Pobol y Cwm</title>
<end>2025</end>
<start>2000</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Ymunwch ag Elin Haf Davies wrth iddi ddechrau ar gymal chwech o Ras y Clipper o Amgylch y Byd 11/12. Elin Haf Davies starts leg six of the Clipper Round the World Yacht Race 11/12.</desc>
<title>Hwylio'r Byd</title>
<end>2055</end>
<start>2025</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Penawdau newyddion a'r tywydd. News headlines and weather.</desc>
<title>Penawdau Newyddion</title>
<end>2100</end>
<start>2055</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Materion cyfoes o Gymru a'r byd. Current affairs from Wales and the world.</desc>
<title>Y Byd ar Bedwar</title>
<end>2130</end>
<start>2100</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Yr holl ddigwyddiadau a'r cyffro o Gyfres Saith Pob Ochr HSBC o'r Alban. All the action and excitement from the HSBC Sevens World Series from Scotland.</desc>
<title>Rygbi 7: Yr Alban</title>
<end>2200</end>
<start>2130</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Ychydig a wyddai'r actor Dewi Rhys ei fod wedi ei fabwysiadu. Yma bydd yn gwneud darganfyddiadau rhyfeddol am ei deulu gwaed. Actor Dewi Rhys, who was adopted, traces his blood relatives.</desc>
<title>O'r Galon: Taith Dewi</title>
<end>2230</end>
<start>2200</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Mae'r rhaglen heddiw yn canolbwyntio ar ysmygu - beth yw effeithiau smocio ar y corff? This week the programme deals with smoking. What are the effects on our health and why do people smoke?</desc>
<title>Doctor Doctor</title>
<end>2255</end>
<start>2230</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Penawdau newyddion a'r tywydd. News headlines and weather.</desc>
<title>Penawdau Newyddion</title>
<end>2305</end>
<start>2255</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Cyfle i edrych ymlaen at gêm ryngwladol gyntaf Chris Coleman wrth y llyw, wrth i Gymru baratoi i chwarae Mecsico. A look ahead to next weekend's fixture against Mexico in New York.</desc>
<title>Sgorio</title>
<end>2355</end>
<start>2305</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>Trafodaethau a digwyddiadau'r dydd o Gynulliad Cenedlaethol Cymru. The day's discussions and events from the National Assembly for Wales.</desc>
<title>Y Dydd yn Y Cynulliad</title>
<end>0455</end>
<start>2355</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>..programmes start at 7.00am</desc>
<title>..programmes start at 7.00am</title>
<end>0600</end>
<start>0455</start>
  </programme>
  <programme>
<desc>..programmes start at 7.00am</desc>
<title>..programmes start at 7.00am</title>
<end>0700</end>
<start>0600</start>
  </programme>
</channel>

